-
1 insérer une clause
гл.Французско-русский универсальный словарь > insérer une clause
-
2 insérer
insérer [ɛ̃seʀe]➭ TABLE 61. transitive verb2. reflexive verb► s'insérer ( = faire partie de)* * *ɛ̃seʀe
1.
verbe transitif to insert ( dans in)
2.
s'insérer verbe pronominal [encart, disquette] to be insertedcette mesure s'insère dans un contexte de rigueur — this measure is to be seen in the context of austerity
* * *ɛ̃seʀe vt* * *insérer verb table: céderA vtr to insert [encart, annonce, disquette, clé, aiguille] (dans in); to incorporate [sujet] (dans into); to include [œuvre, chapitre] (dans in); to integrate [personne, élément, institution] (dans into); bien inséré dans la société well integrated into society; inséré profession nellement integrated into the workforce.B s'insérer vpr1 gén [encart, disquette] to be inserted; [personne] to fit in; s'insérer dans [personne] to fit into; cette mesure s'insère dans un contexte de rigueur this measure is to be seen in the context of austerity; s'insérer entre le volant et le siège to squeeze in between the wheel and the seat;2 [muscle] to be attached (sur to).[ɛ̃sere] verbe transitif1. [ajouter - chapitre, feuille] to insertinsérer quelque chose dans/entre to insert something into/betweenfaire insérer une clause dans un contrat to have a clause added to ou put in ou inserted into a contract2. [introduire - clé, lame] to insert————————s'insérer dans verbe pronominal plus préposition1. [socialement] to become integrated intoles jeunes ont souvent du mal à s'insérer dans le monde du travail young people often find it difficult to find their place in ou to fit into a work environmentêtre bien/mal inséré dans la société to be well/poorly integrated into society2. [s'inscrire dans] to be part ofces mesures s'insèrent dans le cadre d'une politique globale these measures come within ou are part of an overall policy -
3 insérer
vt. включа́ть/включи́ть; вкла́дывать/вложи́ть ◄-'ит► (un objet);faire insérer un article dans un journal — помеща́ть/помести́ть <вставля́ть/вста́вить> статью́ в газе́ту; prière d'insérer — про́сьба напеча́тать; insérerune feuille dans un livre — вкла́дывать лист в кни́гу; insérer une lettre dans une enveloppe — класть/ пол о́жить <вкла́дывать> письмо́ в конве́ртinsérer une clause dans un contrat — включи́ть усло́вие в контра́кт;
■ vpr.- s'insérer -
4 insérer
vt (dans qch)включать, вставлять, вкладывать, помещать, вноситьinsérer une clause — предусмотреть условиеinsérer un article — поместить статью (в газету и т. п.)insérer à l'ordre воен. — отдавать в приказеun [une] prière d'insérer — аннотация ( направляемая издателем в журналы и газеты для напечатания) -
5 insérer
I vt. (dans qqch) kirgizmoq, kiritmoq, qo‘shmoq, qo‘shib qo‘ymoq, qo‘ymoq, ichiga, orasiga qo‘ymoq, solmoq, o‘rnatmoq, joylashtirmoq, joylamoq, sig‘dirmoq, to‘lamoq; insérer une clause shartlarni mo‘ljallab qo‘ymoq; insérer un article maqolani joylamoq; mil. insérer à l'ordre buyruqda bermoqII s'insérer vpr. qo‘shilmoq, aralashmoq, ichiga qo‘yilmoq, kiritmoq. -
6 insérer
v.tr. (lat. inserere) включвам, вмъквам, вмествам, помествам, поставям, публикувам (във вестник, списание); insérer une clause dans un traité вмъквам клауза в договор; s'insérer v. pron. имплантирам се, прикрепвам се; вмъквам се, съчетавам се; ça s'insère mal dans mon planing това се съчетава трудно с плана ми за деня; les muscles s'insèrent sur les os мускулите се прикрепват към костите. Ќ Ant. ôter, retirer, retrancher. -
7 clause
f1. dr. усло́вие, статья́ ◄G pl. -тей►, пункт (disposition particulière); огово́рка ◄о► (reserve);insérer une clause dans un contrat — включа́ть/включи́ть <вводи́ть/ввести́> како́й-л. пункт в контра́кт
2.:1) станда́ртная формулиро́вка; при́нятое выраже́ние;2) fia ни к чему́ не обя́зывающая фра́за -
8 inserire
inserire v. ( inserìsco, inserìsci) I. tr. 1. ( introdurre) insérer, introduire: inserire la chiave nella serratura introduire la clé dans la serrure; inserire una scheda nello schedario insérer une carte dans le fichier; inserire una clausola in un contratto insérer une clause dans un contrat. 2. ( aggiungere) ajouter: inserire un nome in una lista ajouter un nom à une liste. 3. ( Giorn) ( far pubblicare) insérer. 4. (El,Tel) brancher: inserire in parallelo brancher en parallèle. 5. (El) ( mediante innesto) introduire, brancher; ( in circuito) raccorder. II. prnl. inserirsi 1. s'insérer. 2. ( integrarsi) s'inscrire: il progetto si inserisce nel programma europeo le projet s'inscrit dans le programme européen. 3. ( intromettersi) s'insérer, s'immiscer. -
9 clausola
clausola s.f. 1. ( Dir) clause, provision: inserire una clausola in un contratto insérer une clause dans un contrat. 2. (condizione, riserva) condition, réserve: con la clausola che à la condition que, sous réserve que. 3. (Metr,Ret) ( conclusione) clausule. -
10 предусмотреть условие
vgener. insérer une clauseDictionnaire russe-français universel > предусмотреть условие
-
11 glisser
vi.1. (avancer en glissant) скользи́ть/скользну́ть, за= inch.;la barque glisse sur l'eau — ло́дка скользи́т по воде́; il glisse sur le parquet — он скользи́т по парке́ту; le serpent glisse dans l'herbe — змей ползёт по траве́; il glisse sur la rampe — он съезжа́ет по пери́ламle traîneau glisse sur la neige — са́ни скользя́т по сне́гу;
2. (passer à la surface, effleurer) скользи́ть; вскользь <слегка́> каса́ться/ косну́ться (+ G) <затра́гивать/затро́нуть> (toucher); не остана́вливаться/не останови́ться ◄-'вит-► (на + P) (ne pas s'arrêter); пропуска́ть/пропусти́ть ◄-'стит► (passer sur);la balle a glissé sur son casque — пу́ля скользну́ла <цара́пнула> по ка́скеson regard glisse sur les objets — его́ взгляд скользи́т по предме́там;
║ fig.:tout glisse sur lui — с него́ как с гу́ся вода́; glissons sur le passé! — не бу́дем говори́ть о про́шлом; n'insistons pas, glissons! — не бу́дем на э́том остана́вливатьсяles injures glissent sur lui ∑ — он не обраща́ет внима́ния на ру́гань;
3. (couler, tomber, s'échapper) выска́льзывать/вы́скользнуть, ↑уска́льзывать/ускользну́ть (échapper); соска́льзывать/соскользну́ть; кати́ться ◄-'тит-►/по= inch., спуска́ться/ спусти́ться ◄-'стит-►; съезжа́ть/съе́хать ◄-е́ду, -'ет► (en descendant);il se laissa glisser jusqu'à terre — он соскользну́л <скати́лся> вниз <на́земь>; glisser sur une mauvaise pente fig. — кати́ться по накло́нной пло́скости, идти́/пойти́ по криво́й доро́жке; un rayon de soleil glisse entre les feuilles — со́лнечный луч скользи́т по ли́стьямle savon me glissa des mains — мы́ло вы́скользнуло у меня́ из рук;
la colline a glissé — холм опо́лз
attention, ça glissel — осторо́жно, ско́льзко!; j'ai glissé sur une peau d'orange — я поскользну́лся на апельси́новой ко́рке; la voiture a glissé sur le verglas ∑ — маши́ну занесло́ на ско́льзком уча́стке доро́гиj'ai glissé sur la glace — я поскользну́лся на льду;
■ vt.1. сова́ть/су́нуть, засо́вывать/засу́нуть; просо́вывать/просу́нуть;glisser la main dans sa poche [— за]су́нуть ру́ку в карма́н; glisser une lettre sous une porte — просу́нуть письмо́ под дверьglisser un billet à son voisin — су́нуть запи́ску сосе́ду;
2. fig. вставля́ть/вста́вить; вводи́ть ◄-'ит►/ввести́* [незаме́тно] (insérer); сообща́ть/сообщи́ть потихо́ньку <по секре́ту> (dire);glisser une allusion — вскользь намекну́ть pf.; glisser un secret à qn. — сообща́ть потихо́ньку секре́т кому́-л.; glisser un regard vers qn. — броса́ть/бро́сить незаме́тный взгляд в чью-л. сто́рону; ↑и́скоса взгляну́ть pf. на кого́-л.; glisser un mot à l'oreille de qn. — шепну́ть pf. два сло́ва на у́хо кому́-л.; замо́лвить pf. кому́-л. слове́чко (en faveur de qn.); il m'a glissé cela dans le tuyau de l'oreille — он мне сказа́л его́ по секре́ту <на у́хо, на у́шко>glisser une clause dans un contrat — вводи́ть пункт в догово́р;
■ vpr.- se glisser -
12 inclure
vt. включа́ть/включи́ть; прилага́ть/приложи́ть ◄-'ит►; присоединя́ть/присоедини́ть (adjoindre); вкла́дывать/вложи́ть ◄-'ит► (insérer); вноси́ть ◄-'сит►/внести́* (introduire);inclure un billet de 100 francs dans une lettre — вложи́ть стофра́нковую купю́ру в конве́ртinclure une clause dans le contrat — включи́ть ∫ пункт в догово́р (статью́ в контра́кт);
cette condition en inclut une autre — э́то усло́вие заключа́ет в себе́ <предполага́ет> друго́е
■ pp. et adj.- inclus -
13 apposer
apposer [apoze]➭ TABLE 1 transitive verb* * *apozeverbe transitif fml to affix [affiche, signature] ( sur on)* * *apoze vt[plaque, sceau] to affix, [mention, étiquette] to put, [signature] to append* * *apposer verb table: aimer vtr fml to affix [affiche, autocollant] (à to; sur on); apposer un visa sur un passeport to stamp a visa in a passport; apposer sa signature to affix one's signature.[apoze] verbe transitif2. [poser - affiche, plaque] to put up (separable)
См. также в других словарях:
insérer — [ ɛ̃sere ] v. tr. <conjug. : 6> • 1319 sens 3; lat. inserere 1 ♦ Introduire (une chose) dans une autre de façon à incorporer. Insérer un feuillet, un carton dans un livre. ⇒ intercaler. Ce papier qu il « avait [...] inséré dans l enveloppe… … Encyclopédie Universelle
clause — [ kloz ] n. f. • XIIIe; « vers, rime » 1190; bas lat. clausa, de claudere « clore », lat. class. clausula ♦ Disposition particulière d un acte. ⇒ condition, convention, disposition. Les clauses d un contrat, d une loi, d un traité. Respecter,… … Encyclopédie Universelle
Apposer une clause, une condition à un acte, etc. — ● Apposer une clause, une condition à un acte, etc. l y insérer … Encyclopédie Universelle
Clause De Non-concurrence — Une clause de non concurrence peut être insérée dans un contrat de travail afin d éviter, à la fin de la relation contractuelle, que le salarié ne concurrence son ancien employeur. Elle peut se révéler utile par exemple pour l employeur soucieux… … Wikipédia en Français
Clause de non-concurrence — Une clause de non concurrence peut être insérée dans un contrat de travail afin d éviter, à la fin de la relation contractuelle, que le salarié ne concurrence son ancien employeur. Elle peut se révéler utile par exemple pour l employeur soucieux… … Wikipédia en Français
Clause de non concurrence — Une clause de non concurrence peut être insérée dans un contrat de travail afin d éviter, à la fin de la relation contractuelle, que le salarié ne concurrence son ancien employeur. Elle peut se révéler utile par exemple pour l employeur soucieux… … Wikipédia en Français
clause — CLAUSE. s. f. Disposition particulière faisant partie d un traité, d un Édit, d un contrat, et de tout autre Acte public ou particulier, etc. Clause expresse. Clause conditionnelle. Mettre, insérer, ajouter une clause dans un contrat, Glisser une … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
inserer — INSERER. v. a. Mettre parmy, adjouster, faire entrer. Il ne se dit guere que des feüillets, des cahiers, des choses nouvelles & remarquables qu on adjouste dans le corps d un livre; ou de quelque mot, de quelque clause qu on met dans un discours… … Dictionnaire de l'Académie française
clause — Clause. s. f. Condition qu on met dans un traitté, dans un contract, dans un testament &c. Clause expresse. clause conditionnelle. clause dérogatoire. mettre, inserer, adjouster, glisser une clause. on y a mis des clauses avantageuses pour luy.… … Dictionnaire de l'Académie française
Clause de mobilité — Clauses du contrat de travail en France Droit du travail en France Sources du droit du travail Internationales : OIT · UE Étatiques : Constitution · Loi · Règlement · Jurisprudence Professionnelles : Convention collective · Usage… … Wikipédia en Français
insérer — (in sé ré. La syllabe sé prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : il insère, excepté au futur et au conditionnel : j insérerai, j insérerais) v. a. 1° Mettre dans. Insérer une greffe sous l écorce. • Que Mme de Montaigu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré